Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Murcia (España). Mi combinación lingüística es inglés-árabe-griego moderno. Traduzco y corrijo animes y mangas desde la versión en inglés como hobby para el fansub aksfansub bajo el nombre de proserpina_17 desde hace 2 años. Algunos de los cómics que he traducido son:
Dears (8 volúmenes), disponibles para su descarga aquí.
Claymore (a partir del capítulo 74, disponibles para su descarga aquí.
Soul Eater (hasta el capítulo 11. Serie cancelada).
Series de anime:
Kaze no stigma (traducción y corrección – aproximadamente la segunda mitad de la serie)
Yozakura Quartet (corrección a partir del capítulo 6 y traducción a partir del capítulo 9), disponible aquí
Correcciones :
Kaze no Stigma. Disponible aquí.
Minami-ke okaeri. Disponible aquí.
Shion no Ou. Disponible aquí.
Bokurano (manga – proyecto cancelado actualmente)
También he traducido y maquetado parte del manual Software Color Navigator del monitor EIZO ColorEdge CG222W para uso particular.
Proyectos actuales:
Corrección (en mis ratos libres, claro) de la historia Sueño Oscuro, de Lara Herrera (proyecto a modo particular entre ambas partes).
Creación de una página web de fotografía (http://www.fotoaficion.3a2.com o bien http://fotoaficion.x10hosting.com), encargo particular.
Inclinaciones:
Traducciones científico-técnicas, médicas, cómics, humor, localización y traducción de páginas web.
Email: proserpina_17 [arroba] hotmail [punto] com